The Witcher: Ο Henry Cavill αναλύει την προφορά του Geralt of Rivia

από nikos vel
747 προβολές

Αν ξεκινήσατε το The Witcher, που έκανε πρεμιέρα χθες στο Netflix, ίσως είστε λίγο μπερδεμένοι με την προφορά του Geralt of Rivia (Henry Cavill).

Η προφορά του ακούγεται σαν μια μίξη Αγγλικής, Αμερικάνικης και Αυστραλέζικης προφοράς, την ώρα που οι άλλοι χαρακτήρες ακούγονται διαφορετικά απ’αυτόν. Στα video games ο χαρακτήρας μιλάει με την Αμερικάνικη προφορά ενώ οι υπόλοιποι με την Αγγλική. Ο λόγος που γίνεται αυτό είναι διότι πρέπει να τονιστεί η διαφορετικότητα του Gerlalt.

Διαβάστε Επίσης
>> The Witcher: Review 1ης Season (Xωρίς Spoilers) <<

Μιλώντας στο TheWrap, o Cavill ανέλυσε τον τρόπο που ανέπτυξε την περίεργη προφορά του Geralt:

Για μένα δεν ήταν απαραίτητο να δώσω στον Geralt μια συγκεκριμένη προφορά, τελείως διαφορετική από αυτή των άλλων. Αυτό θα ήταν απίθανο διότι υπάρχουν αρκετές Αγγλικές προφορές και κάποια στιγμή θα υπάρχει και κάποιος άλλος να έχει μια παρόμοια προφορά με μένα. Προσωπικά, ήθελα να φέρω μια φωνή στον Geralt που να εκφράζει την ουσία του χαρακτήρα του στα βιβλία και να την προσαρμόσω στα επιτρεπόμενα όρια της σειράς.

Ο Cavill συνεχίζοντας, αναφέρθηκε στις προφορές που υπάρχουν στο σύμπαν του The Witcher και στο ότι μπορούν να συγκριθούν με την ποσότητα των Αγγλικών προφορών στη Μεγάλη Βρετανία.

Βλέποντας την Αγγλία, υπάρχει μια ατελείωτη ποικιλία από τοπικές προφορές σε πολύ μικρό εύρος τοποθεσιών. Έτσι και η Ήπειρος είναι κάτι αντίστοιχο.

Η “Ήπειρος” που αναφέρει είναι ο τρόπος που οι άνθρωποι αποκαλούν την περιοχή που διαδραματίζονται τα γεγονότα της σειράς. Αυτό γιατί δεν γνωρίζει κανείς τι βρίσκεται πέρα από τα όρια του χάρτη.

0 σχολιο
0

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

guest
0 Σχόλια
Inline Feedbacks
View all comments

Χρησιμοποιούμε cookies για να σας προσφέρουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία στη σελίδα μας. Αν συνεχίσετε σημαίνει πως αποδέχεστε την Πολιτική Απορρήτου και τους Όρους Χρήσης μας. Αποδέχομαι Διαβάστε Περισσότερα